Chinese Literature Takes Center Stage at 2026 London Book Fair
Chinese publishers present 4,000+ titles at 2026 London Book Fair, aiming to bridge cultural divides through innovative storytelling and strategic partnerships.
News & Insights Across Asia
Chinese publishers present 4,000+ titles at 2026 London Book Fair, aiming to bridge cultural divides through innovative storytelling and strategic partnerships.
Princeton University Press director highlights academic publishing’s role in fostering global understanding through cultural exchange and Chinese philosophical works in 2026.
Children’s novel ‘A Ti’s Island’ sparks dialogue on rural sustainability through youthful perspectives, coinciding with China’s development initiatives.
Renowned Chinese romance writer Qiong Yao has passed away at the age of 86 in New Taipei City. Known for her captivating novels and adaptations, she left a profound impact on audiences across the Taiwan Strait.
Professor Woesler, who arrived in the Chinese mainland with misconceptions, discovers the true soul of China through translating its literature, highlighting how translation bridges cultures.
Chinese authors like Liu Cixin, Mo Yan, Lu Xun, and Cao Xueqin are captivating German readers, reflecting a growing interest in Chinese literature and fostering cultural exchange between the two countries.
Professor Woesler has dedicated his life to translating Chinese literature into German, with ‘Dream of the Red Chamber’ being his most important work. Discover how this masterpiece was brought to German readers.
Professor Woesler, inspired by a Chinese poet, dedicated his life to translating Chinese literature into German. His most significant work is “Dream of the Red Chamber”, bringing this classic to German readers.
Renowned Chinese writer Wang Anyi has been honored with France’s highest distinction, the Chevalier of the Legion of Honor, recognizing her contributions to literature and China-France cultural exchanges.
Renowned Sinologists and translators convene in a live CGTN broadcast to discuss the global reach of Chinese literature and the nuances of cross-cultural communication.
Hebei’s new Unique Dream of Red Mansion complex in Langfang offers an immersive journey into the classic novel, bringing ‘A Dream of Red Mansions’ to life through innovative theaters and scenic gardens.
São Paulo-based translator and PhD student Rud Eric Paixão is translating the Chinese classic ‘The Romance of the Three Kingdoms’ into Brazilian Portuguese, aiming to bridge cultures and share its timeless themes.
Brazilian PhD student and translator Rud Eric Paixão is bringing China’s ‘The Romance of the Three Kingdoms’ to Brazilian audiences, fostering cross-cultural understanding through his Portuguese translation.
Discover Luzhen in Shaoxing, a recreated town bringing Lu Xun’s literary masterpieces to life. Experience the settings and characters of his novels in a unique cultural and historical journey.
Alai, acclaimed author and youngest recipient of the Mao Dun Literature Prize, balances writing with roles like sci-fi editor and botanist, believing humans are both the starting point and destination.
Ten years after volunteering at the epicenter of the 2008 Sichuan earthquake, writer Alai releases ‘In the Cloud,’ a novel reflecting on the disaster’s aftermath through poetic narrative.